EURO-STANDART-TEST

Goodwill Certification System

(800) 500-77-10
(495) 506-95-58

Оформите сертификат ISO 21998


ПОЛУЧЕНИЕ СЕРТИФИКАТА ISO 21998


  Для того чтобы получить сертификат ISO 21998, необходимо обратиться к нашим экспертам по сертификации любым удобным для Вас способом. Оформление сертификата осуществляется сжатые сроки и по адекватной стоимости. Работаем в сфере добровольной сертификации с 2011 года.

  Стандарт ISO 21998 устанавливает требования и рекомендации к услугам медицинского устного перевода при устной и жестовой коммуникации. Сертификация ISO 21998 применима ко всем ситуациям, требующим медицинского устного перевода, когда участвующим сторонам необходимо общаться с использованием устного или жестового языка для решения проблем, связанных со здоровьем.


 ☑   Оставьте онлайн-заявку на сертификацию ISO 21998

 
Получить-сертификат-ISO-21998,-сертификация-ISO-21998.jpg


  ДРУГИЕ СЕРТИФИКАТЫ НА УСЛУГИ ПЕРЕВОДА, КОТОРЫЕ МЫ ОФОРМЛЯЕМ


 
  Поставщики услуг устного перевода могут пройти получить сертификат ISO 21998, чтобы продемонстрировать свое соответствие данному стандарту ISO. С практической и сертификационной точек зрения выполнение всех требований, изложенных в стандарте ISO 21998, позволяет провайдеру медицинских услуг продемонстрировать соответствие своих услуг данному документу и свою способность поддерживать уровень качества услуг медицинского устного перевода, который будет соответствовать требованиям клиента и другим применимым спецификациям. Устный перевод в сфере здравоохранения также часто называют медицинским переводом.


Для кого предназначен сертификат ISO 21998?

  Стандарт ISO 21998 о требованиях и рекомендациях к устному переводу в сфере здравоохранения применим к:

Медицинским службам
Медицинским работникам
Административному персоналу здравоохранения


Почему вы должны пройти сертификацию ISO 21998?

  Услуги устного перевода в сфере здравоохранения обеспечивают безопасное общение, главным образом, между медицинскими работниками и пациентами, предоставляя лингвистический доступ к медицинским услугам. Медицинские переводчики облегчают общение между пациентами с ограниченным знанием английского языка, глухими и слабослышащими, а также их врачами, медсестрами, лаборантами и другими поставщиками медицинских услуг.

  Стандарт ISO 21998:2020 был разработан в ответ на растущий во всем мире спрос на устный перевод для удовлетворения потребностей пациентов, лишенных языкового доступа к медицинским услугам, и медицинских работников, таких как врачи, медсестры и административный персонал здравоохранения, а также для обеспечения безопасности, благополучия и достоинства пациентов во время взаимодействия, связанного с предоставлением медицинских услуг. услуги, связанные со здравоохранением.

  Сертификат ISO 21998 направлен на преодоление разрыва в общении между пациентами и медицинскими работниками. Стандарт ISO 21998 может послужить руководством и основой для создания подходящей правовой, административной и образовательной системы для всех заинтересованных сторон, занимающихся переводами в сфере здравоохранения. Это принесет огромную пользу вашей организации, поскольку вы сможете обеспечить лучший уход за пациентами.


Суть стандарта ISO 21998

  Как указано во введении к стандарту ISO 21998, суть этого документа заключается в том, что
услуги медицинского устного перевода обеспечивают безопасное общение, главным образом, между медицинскими работниками и пациентами и обеспечивают лингвистический доступ к медицинским услугам.


Преимущества сертификации по стандарту ISO 21998:

повышение прозрачности рынка в области медицинского устного перевода;
предоставление информации и разъяснений пользователям услуг медицинского устного перевода;
создание профессиональных условий работы для медицинских переводчиков.

  Принимая во внимание вышеизложенное, а также тот факт, что ранее не существовало специализированных международных стандартов в этой области, сертификация ISO 21998 была разработана в ответ на очевидную потребность рынка.


В контексте устного перевода в сфере здравоохранения были определены следующие заинтересованные стороны:

1.медицинские переводчики;
2.поставщики услуг устного перевода;
3.пациенты и сопровождающие их лица;
4.отделы устных переводов в организациях здравоохранения;
5.государственные учреждения;
6.некоммерческие организации;
7.общественные организации, предоставляющие услуги устного перевода;
8.сотрудники, предоставляющие услуги устного перевода;
9.профессиональные ассоциации;
10.организации здравоохранения;
11.преподаватели и исследователи;
12.поставщики медицинских услуг и персонал;
13.разработчики политики в области здравоохранения.


Сертификация ISO 21998. Компетенции медицинского переводчика

  Согласно разделу 4 стандарта ISO 21998, медицинские переводчики должны обладать следующими компетенциями:

1. Компетенцией в области безопасности пациентов
2. Компетенцией в области владения языками
3. Межкультурной компетенцией
4. Компетенцией в области межличностного общения
5. Техническая компетентность
6. Компетентность в области медицинских терминологических исследований
7. Компетентность в области здравоохранения
8. Коммуникативная компетентность
9. Компетентность в устном переводе
10. Предпринимательская компетентность

  Основная предпосылка сертификации ISO 21998 заключается в том, что устный перевод в сфере здравоохранения всегда должен выполняться квалифицированными и компетентными медицинскими переводчиками. Причина, по которой получение сертификата ISO 21998 считается важным и актуальным, заключается в том, что это первый стандарт, описывающий наилучшую практику и многие основные профессиональные требования и рекомендации для специалистов по профессиональному медицинскому переводу и связанные с этим профессиональные соображения, такие как авторизация в качестве медицинского переводчика, профессиональное развитие — непрерывное образование и профессиональные обязанности поставщиков устных услуг и устных переводчиков.
 

 Если Вы приняли решение оформить сертификат ISO 21998 для подтверждения высокого качества Ваших услуг в сфере устного медицинского перевода, обращайтесь в наш Орган по сертификации

 
< читать другие новости >...                 < читать популярные статьи >...

Кроме того, интересно почитать:

Сертификация ISO 9001-2015
Сертификат ISO 27001:2022
Получить сертификат ISO 14971
Сертификат менеджмента качества ИСО 9001
Как правильно начать внедрение СМК в компании
Как удостовериться, что сертификат ИСО 9001 не является подделкой?
Сертификация ISO/IEC 27001:2022
Мошенники в сфере сертификации ИСО 9001 или «мафия цветных принтеров»
Сертификация качества исо 9001
Третий из восьми принципов СМК – вовлечение сотрудников



О компании
Сертификация
Наши преимущества
О нас
Клиенты
Реквизиты
Реестр сертификатов
Знак соответствия
Сотрудничество
Конфиденциальность



Информация
Статьи
Новости
Важно знать
История ISO
Вопросы и ответы
Видеоматериалы
Законодательство
Руководителю
Скачать Заявки



Другие услуги
СПИСОК ВСЕХ УСЛУГ
ISO 14001
OHSAS 18001
Консалтинг
Повышение квалификации
Вступление в СРО
Лицензирование



Контакты

Тел.: 8 (800) 500-77-10

8 (495) 506-95-58

E-Mail: info@est-cert.ru

Орган по сертификации систем менеджмента качества "Международный Правовой Центр "Экспертиза"
Адрес: г.Москва, ул.Селезневская, дом 11А